Deus Ex 3: Human Revolution - Limited Edition
PC
PC
899
Kč
2024-04-27T11:27:25+02:00">Nákupem získáte 27 kreditů
https://www.xzone.cz/deus-ex-3-human-revolution-limited-edition-22
SoldOut
0000-00-00
-  Není skladem
Osobní odběr
zdarma
23 let
zkušeností
8x vítěz
Ceny kvality
5000
výdejen
-
Žánrově je hra spíš RPG než akcí, přesně jako byl první díl Deus Ex, k jehož odkazu se vývojáři snaží být loajální. Hratelnost je tedy opět postavena na činění rozhodnutí, která mají následky, a možnosti výběru z různých cest a různých řešení v nelineárním prostoru. RPG i proto, že se dá přizpůsobit postavu k obrazu svému, stejně jako zbraně. Dění budete sledovat povětšinou z vlastních očí, jen občas se kamera automaticky přepne do third-person pohledu - to ve chvíli, kdy budete vykonávat určité činnosti, jako třeba krytí se, nebo když zkrátka bude vhodné, abyste viděli vaši postavu něco provádět. Svobodně přepínat mezi first-person a third-person ale nepůjde. Hackování tvoří pilíř hry a Eidos odmítá nazývat ho pouze mini-hrou. za souběžného hlídání si dalších věcí. Průběh hackování jinak můžete ovlivnit, když budete vybaveni těmi pravými augmentacemi, pokud se tedy rozhodnete pro tento směr vývoje vaší postavy.POSLEDNÍ KUSY
Xzone je sponzorem češtiny do Deus Ex 3 a exkluzivně si ji můžou naši zákazníci stáhnout ze své zákaznické sekce nebo na tomto odkaze a naistalovat dodatečně do hry. Více informací o češtině najdete na stránkách tvůrců DeuEx Centrála.
V limitované edici za cenu běžné najdete navíc: Tongs Rescue – speciální bonusovou misi, Linebacker G-87 MSGL – poloautomatický granátomet, UR-DED M-28 – dálkově ovládanou výbušninu a AUD - zařízení k automatickému odemykání. Tato edice bude dostná jen na předobjednávky či vyprodání zásob.
Žánrově je hra spíš RPG než akcí, přesně jako byl první díl Deus Ex, k jehož odkazu se vývojáři snaží být loajální. Hratelnost je tedy opět postavena na činění rozhodnutí, která mají následky, a možnosti výběru z různých cest a různých řešení v nelineárním prostoru. RPG i proto, že se dá přizpůsobit postavu k obrazu svému, stejně jako zbraně. Dění budete sledovat povětšinou z vlastních očí, jen občas se kamera automaticky přepne do third-person pohledu - to ve chvíli, kdy budete vykonávat určité činnosti, jako třeba krytí se, nebo když zkrátka bude vhodné, abyste viděli vaši postavu něco provádět. Svobodně přepínat mezi first-person a third-person ale nepůjde. Hackování tvoří pilíř hry a Eidos odmítá nazývat ho pouze mini-hrou. za souběžného hlídání si dalších věcí. Průběh hackování jinak můžete ovlivnit, když budete vybaveni těmi pravými augmentacemi, pokud se tedy rozhodnete pro tento směr vývoje vaší postavy. -
Diskuze dočasně vypnuta
Své dotazy k objednávkám prosím směřujte na email xzone@xzone.cz. Děkujeme.
Komentáře (326)
-
Recenze (0)
Mohlo by se vám líbit
Sleva 75 %
Digital
374 Kč
1 499 Kč
Sleva 50 %
Digital
204 Kč
409 Kč
Sleva 40 %
Digital
413 Kč
689 Kč
Marek Tvrdý: Ty naše jedna naivko :-)
no rozhodnutí Square Enix aspoň rozhodlo jednu věc, že si Deus Ex 3 nekoupím. Aspoň ušetřím, už takhle mi ty hry ke konci roku vyjdou na dost.
walome: samozrejme ze ne, my prodavame vzdy v prvni rade zde oficialne distribuovane veci. Kdo koupi DE3 pres Xzone, tak s nejakymi problemy s regionama se nemusi vubec trapit.
2 Marek Tvrdý : nemyslím si že by to warezu neják zabranilo si čestinu sehnat a pouzivat...ono i titanic byl nepotopitelný :-))
Dobrý den, pokud mám z xzone předobjednanou augmented edici, nemusím se bát následujících komplikací, že ne?
http://www.eurogamer.cz/articles/deus-ex-s-regionalnim-zamkem
Augment edice byla ale je už vyprodaná.
Nedivte se, že spousta lidí objednává z UK, protože augmetovaná edice (artbook, soundtrack, bonusy, obě DLC) u nás pro PC nevychází, proč na konzole ano je mi záhadou. Navíc v UK se dala sehnat i za 730 Kč.
Nezlobte se na mě, ale přijít o veškeré bonusy (dobře, jedno DLC tu máte) a zaplatit za to o dvě stovky navíc mě k nákupu v ČR nepřesvědčilo. Díky omezení regionu se teď nemám možnost k augmentované edici dostat, takže si ji buď zajedu aktivovat do Anglie, nebo si ji budu muset koupit pouze digitálně. Chápu, že to není vaše vina, ale bohužel taková je situace.
Doporucena cena v UK je 35 liber cca 980 Kc. Doporucena cena v CR je 999 Kc. Pak cena klesa podle toho, jak hodne da a je schopen dat dany prodejce slevu. U nas o 100 Kc na 899 Kc, v Anglii to muze byt o radove desetikoruny vice. Debata, ze zrovna u tohoto titulu "vsichni" kvuli cene budou kupovat v zahranici nedava smysl, protoze cena je zde na urovni Anglie.
Pokud tedy to nekdo nekupuje v zahranici jen z principu, ze co neni ceske je hezke :-), pak ale at nebreci na ceskych webech, ze kvuli usetrenym par desetikorunam mu to nepobezi.
Marek Tvrdý - tak tohle regionalni sikanovani mi silne pripomina chovani Games Workshop ke svym zakaznikum, kdyz zakazali regionalnim prodejcum posilat figurky do zahranici. To se mi hodne nelibi.
Z:Vsak to rikam no oni to chtej dat ke komisi
Nejaky dosti lidem se to nelibi je hodne topicu o tom ;)
Me to stve vudci tem ostatnim
Ja jsem si objednal BF3 a Homam 6 tady
Gw budu mit z UK
Tady si to kupuju jen kvuli cestine nejsem blazen,abych Utratil vic,kdyz to je levnejsi a v en
Square Enix chtejí více peněz a třeba u nás jsou hry dražší tak proto :)
V Anglii nakupuje hodně lidí ze zahraničí protože jejich ceny jsou bezkonkurenční.
Uz to ctu ,protoze ti sracove nechtej,aby jsme to nekde koupili levnejs jestli to chapu a jeslti ctu dobre to same bylo i z
Counter Strike: Source, The Orange Box a Left4Dead z amazon.co.uk
A nebo jeste lip,proc tomu tak je ?
nicnemame:A to nejde si jen prepnout jazyk a nebo si vytvori novy ucet ?
Takze jako,kdybych mel objednano z ciziny tak si to pak muzu strcit do zachodu ?
A to je jen u DEUSEx ? Jelikoz ja jsme si ted objednal par her z UK pac je to vyhodnejsi
Myslim,ty na ktery tady nebude Cestina
nicnemame - díky za info. Našel jsem k tomu detaily. Tak nejen nekupovat v UK, ale ani v Polsku! http://www.escapistmagazine.com/forums/read/9.307402-Deus-Ex-Human-Revolution-PC-Version-Region-Locked
Hra bude mit region lock a hry zakoupene v UK nepujdou aktivovat na jinem, nez UK Steam uctu.
Takze tem, kdo si objednali ze zahranici bych doporucil vcas zrusit objednavku ;)
Ta hra vyžaduje Steam. Nebude verze bez Steamu. Takže pochopitelně naše čeština se bude instalovat výhradně do Steam verze (tzn. nebude podporovat warez). Co se patchování týče, tak holt bude instalátor na každou novou verzi. Počítáme s tím.
Mirek, knizka (DE:Icarus Effect) jeste trosku predbiha DE:HR ... takovej prequelik pred TOUHLE hrou.
mno me zajima jestli ta cestina pujde hodit do steam verze hry... protoze nekdy to patchnou a co pak s nefunkcni cz, ze? ze bych to regnul tam.. vi to nekdo? dikec
Adam - přístě se podívej do starších příspěvků. Psal jsem tam, že ochrana bude Steam. Bez něho nepůjde hrát. Na Origin tahle hra určitě nebude (ten je EA only).
Vi teda nekdo jaka je ta ochrana hry? Diky.
Zdravíčko, bude Augmented Edition ve stejný den jako Limited, tj. 26.8.?
IC - jak to s tim souvisi, ze je hra distribuovana i na Steamu? Steam ma svoji ochranu a ostatni distributori jinou.
Ochrana hry by me taky zajimala. Pokud by to byl Steam tak by to vubec nevadilo.
Má.Má to Steam,Origin,Win liwe,
vzhledem k tomu že to je i na steamu tak asi steam :-))
cus - nevite - bude to steam nebo to ma jeste jiny DRM? predem diky za info.
Ne, nejde to - autorská práva. Takový "vydavatel" lokalizace by si musel nějak opatřit licenci na texty ve hře. Naše fanouškovské češtiny se pohybují v šedé zóně práva. Správně by asi neměly být, ale český distributor je za to rád, protože mu to zvyšuje prodej.
Marek Tvrdý:Ted me napadlo nebyla tu nekdy moznost udelat cestinu,kterou by si clovek koupil ? Je to vubec nejak mozne treba neofficialne ci officialne by to bylo asi slozite osobne si myslim,kdyby to takle slo tak by to bylo snadnejsi
cet jsem tu vasi recenzi a je to celkem slozity,kdyz jiny obchody vam nabizi hry nove se slevou
Bohuzel jsem fanousek par her ne vsech pokud jsem fanousek hru si predobjednam jako Homam 6 ci BF3 u ty uvazuji a nebo Skyrim ci GW 2 a mam zas na pul roku postarano
Dekuju za odpoved
Marek Tvrdý:DObre dekuju Vam
bude ta hra deus i na vistu nebo jen windous7
FildasCZ - ale oni to rádi schválí, když se jim zaplatí. Jenže rozdíl v zisku mezi nelokalizovanou a lokalizovanou verzí prostě nezaplatí nákldy na to schválení. To je prostá matematika. Nezaplatí se ti to = nedělej to.
Kronoss - oba Zaklínače jsem hrál v originále - polštině. Tak tu hru totiž tvůrci navrhli. Angličtina byla v jedničce hlavně v nerozšířené verzi oproti polštině značně ořezaná.
Gilt - ano, warez je velký problém a jeden z důvodů, proč se lokalizace nezaplatí a tudíž ani oficiálně nedělají. Nicméně zrovna Cenega chtěl DEHR lokalizovat. Ale nebylo jí to dovoleno.
draconex - a) nevím a Sony je jedno, kolik se toho prodá. Je to hra třetí strany, není jejich vlastní (proto Uncharted 3 už lokalizaci má). MS je totéž v bledě modrém (Forza 4, atd.). Ad b) byla to varianta a). Jinak viz můj článek http://games.tiscali.cz/tema/proc-se-dragon-age-ii-nedockala-lokalizace-vysvetleni-55051
Kronoss: Každého věc já zase nemusím seriály ani filmy v angličtině ;)
Gilt - Já bych neřekl neohrabaná, ale jako jazyk je mnohem vyvinutější, lepší, hezčí atd. Ale nemusím se dívat na nadabované seriály, kdy český dabing je prostě horší (ano jsou i vyjímky).
Gilt - díky moc
... asi česky umíš líp než anglicky a to si myslím že většina čechů :)) tak proč se louskat z angličtinou, já x-zone moc chválím za tento průkopnický počin, češtiny byly v česku už tak pěkně rozjeté, pak krize, šetření a distributoři už nedají ani kačku navíc, škoda a všechna práce znovu. Nicméně jako díky určitě obědnám DE3 tady i když jsem ji už nechtěl kupovat, ale v překladu si tohoto otce RPG určitě zasloužím :))
IC: Hra se odehrává 25 let před původním Deus ex. Pokud si fanda jedničky, určitě tam spojitosti najdeš :o)
Kronoss: No vidíš a já zase nerad tu češtinu. Je hrozně neohrabaná. V angličtině toho jde sdělit víc méně slovy. Čeština je určitě lepší na vysoké školy nebo knihy a básně. Daj se napsat tisíce slov aniž by to mělo nějaký význam :)
Sykk: České titulky nejsou ve hrách primárně proto, že jsou češi zloději a raději hru ukradnou, než by si jí koupili. Pak se tu neprodá dost kusů na to, aby ti co anglicky neumí, hře rozuměli. Když já jsem byl malý a hry začali, nikoho nezajímalo jestli umíš nebo neumíš anglicky. Buď si tomu rozuměl a nebo ne. Lidi jsou hrozně rozmazlený. Největší "legrace" je, že pořád reptají, že neni čeština a když jí někdo udělá, tak reptají jak je hrozná...
Sykk - Nejenže nechápeš, ale ani neumíš číst.
1. Proč by měli hrát v polštině? V polštině budou hrát Poláci ne? Jako já Mafii 2 v češtině a bohužel titulky většinou na anglické změnit nelze.
2. Já nikomu nic nevnucuji, klidně si to hrajte v mandarinštině, ale alespoň se zdržte nářků.
3. Čecháčci jsem řekl v reakci na úplně zcestnou větu - ,,Proč bych se učil anglicky když jsem v ČR" - lidé s tímto přístupem jsou čecháčci, protože si myslí, že svět před nimi padne na zadek a každý se asi začne učit česky a bude dělat české titulky, protože Češi se prostě anglicky učit nebudou. Taková arogance viděná jen u Frantíků a to jsem si bláhově myslel, že Češi takový nejsou.
U Deus Ex máte štěstí, že ta čeština bude. Většinou bývají ty fanouškovské češtiny mnohem lepší, než oficiální. Pro mě to má tu výhodu, že mi není vnucována a nemusím si jí vůbec stahovat. Všichni vítězí ne?
Kronoss: Zajdi na ENG forum Zaklínače 2 a začni jim vyčítat proč nehrají v polštině když je to původní.. asi tě pošlou do p*dele. Nechápu proč by ve hrách neměly být české titulky komu vadí si je může přece vypnout. Neumím anglicky tak dobře abych mohl hrát hry bez toho aby mi polovina věcí unikla. Proto nechápu lidi co chodí do českých diskusí a for vnucovat lidem že musí hru hrát v angličtině a když ne jsou jak ty říkáš "čecháčci"
Sykk - Nechápeš souvislosti. Mně čeština rozhodně nevadí. Jako jazyk je milionkrát lepší než angličtina. Třeba mě strašně sere, že se pomaličku vkrádá do češtiny - spíše do naší mluvy - a, že se názvy budov, či oblastí vymýšlí anglicky, místo aby byly česky. Ale v amerických seriálech, či filmech (kromě Simpsnů) mám radši angličtinu a pro mě je i ve hrách lepší, když je dělána primárně.
ahoj, muzu mit jen dotaz ... kapku se ztracim v deji.. ma to neco splecneho s puvodnim deus ex ? z augmentaci jsem pochopil ze by to melo byt pred deus ex 1.. je tam jeste nejaka spojitost nebo tak neco ? dik
Nechápu proč lidi kterým vadí čeština píší do české diskuse. :D
draconex - Ale ke konzoli musíš mít i PC a pro mě je klávesnice a myš nenahraditelná.
draconex - ty si napsal kravinu co ?! když ji nemáš problém porozumět ( to znamená že TI TO NEDĚLÁ PROBLÉM ) tak ti to ani nemůže kazit dojem z hry... příště než něco odešleš tak si to promysli...
Vilda:Dobre to se omlouvam za moji agressi nemel jsem prehled
Mel jem v tom sajgon
Marek Tvrdý:
A proc to teda nekteri nechtej schvalit ? KDyt se to proda a oni z toho taky budou mit
Kronoss: S DAO bych souhlasil, to se na konzole moc nepovedlo. Ale hrál jsem na xku demo DA2, a hrálo se mi to velice dobře. Bylo vidět, že v tomhle ohledu se Bioware polepšili a více mysleli i na konzolové hráče. A Mass Effect je primárně xboxová hra. První díl byl původně vydán jako exkluzivní titul a až později ho naportovali na PC. Pro plnohodnotný zážitek z hraní na konzoli je ovšem nutné poslat všechny členy rodiny někam hodně daleko, páč nic nedokáže rozčílit víc, než když k vám uprostřed boje s Locustama přijde vaše matka se sastrou a oznámí vám, že se jdou dívat na Tisíc a jednu noc...
konzolu nikdy v zivote
Draconex - Tak já bych řekl, že jak Mass Effect, tak Dragon Age jsou mnohem lepší na PC, ale to je můj názor ...
Já si hru užiji jak s češtinou tak s angličtinou, ale to je na každém zvlášť.
Tak já si konzoli (v mém případě Xbox 360) nakonec koupil. Z části kvůli exkluzivním titulům a z části kvůli Kinectu (xD). Zážitek z hraní je oporti PC neporovnatelný, prostě hrát na 127 cm plazmě s 6.1 prostorovým zvukem a hovět si při tom v pohodlným gaučíku, zkrátka dokonalost. Dohrál jsem tam Gears of War 2, Halo Reach, teď mám rozehraný Fable 3, v září nastoupí Gears 3 a pak Forza 4... Moje ochota hrát hry v eng končí u her typu Halo, kde je ta aj vážně jednoduchá a nijak mi to dojem nezkazí. Ale furt zůstává hromada titulů, který bych si mnohem radši zahrál na xboxu, ale kvůli češtině je drtim na PC - jmenovitě třeba série Mass Effect, Dragon Age, Assassins Creed a další. A pokud někdo chce vyrukovat s tímstupidním argumentem, že se mám učit anglicky - anglicky umím řekl bych celkem slušně, v cizině se v pohodě domluvím. Hře v angličtině nemám problém porozumět, ale mám problém si ji užít.
oprava: Demons Souls.
Draconex: Pravda, taky jsem svyho casu zvazoval koupi konzole (PS3) kvuli titulum jenz jsou pouze a jenom na ni ( namatkou Siren Blood Curse, Demons Forge a dalsi jim podobne hry). Nicmene absence ceskych lokalizaci me vzdy odradila.
Draconex - Je pravda, že pirátství na Xbox je menší než na PC, ale o tolik taky ne. A já například na Xbox nepřejdu už jen proto, že PC je prostě lepší a hry na něj stále levnější než na Xbox či PS3.
Mám pocit, že ČR je PC zóna z velké části kvůli lokalizacím. Na PC je všechno česky buď od distributora, nebo později od fanoušků. nevybavuji si žádnou kvalitní hru, která by se nedala na PC hrát v CZ. Kdežto na konzolích je to bída. Pokud správně koukám, tak pár drobků od EA (Crysis 2, Dead Space, pár NFS, a FIFY s NHL), asi 2 hry od CDP (RF: Guerrila a Saints Row 2) a tím pomalu končíme. Xbox má aspoň ještě oporu v Microsoftu, kterej toho překládá taky celkem dost (série Gears of War, Crackdown, Forza a Fable). Ale víc toho není, a navíc není šance nijak legálně do konzolových her dostat češtiny neoficiální, nebo překlad z PC verzí dané hry. Pokud by se větší část hráčské populace v ČR přeorientovala na konzole (kde je daleko nižší míra pirátství), tak bysme hned těch češtin mohli mít víc. Jenže češi na konzole nepřejdou, páč tam nejsou hry v CZ, je to začarovaný kruh. Já si třeba chtěl koupit Skyrim na Xbox, ale když padla čeština, tak jsem objednávku zrušil. Myslím, že spousta lidí by si to na konzoli koupila, ale když to není česky, tak radši upirátí na PC.
@Marek Tvrdý: za a) Na kolik zhruba přijde ten testing/certifikace u MS/Sony? Stačí mi zhruba v poměru k nákladům na překlad samotný. Asi je naivní si myslet, že by MS/Sony třeba v rámci podpory českého konzolového trhu nějak usnadnily vznik konzolových překladů, co? Aby mohly být tituly lokalizované jen na PC být vydány lokalizované i na konzole.
a za b) ohledně toho DA. Jak se došlo k tomu, že se překlad DAO nezaplatil? Napadají mě 2 varianty - za a) hry se prodalo X kusů, z kterých byla tržby Y. Když se z téhle tržby Y odečetly všechny náklady (DPH, marže prodejce, distribuční a reklamní náklady a bůhvícoještě), tak výsledná vydělaná částka byla nižší, než náklady na překlad. a nebo za b) někdo udělal odhad, kolik kusů hry by se prodalo bez překladu. Došli k tomu, že rozdíl zisku mezi odhadovanými prodeji nelokalizované verze a skutečnými prodeji té lokalizované je nižší než částka utracená za lokalizaci. Kde je pravda? Díky za odpovědi, docela mě tohle téma zajímá.
Ještě dodatek k těm konzolím - vytvořit lokalizaci na PC stojí plat managera + několika překladatelů + jeden programátor. Překlad na konzoli je totéž + certifikace/testing Sony/Microsoftu/Nintedu. A najednou to roste. Česko je pořád spíše PC zóna. Takže dokud se tu neprodá 2x více konzolové verze téhož titulu a celkově alespoň 5000 kopií pro všechny platformy dohromady, pak na lokalizace rozsáhlejších titulů můžeme zapomenout.
Dodatek ke Crysis 2 v češtině versus Dragon Age II v angličtině. Je to celé o prodejích. Crysis 2 má méně textů = nižší náklady a zároveň vyšší prodejnost. Lokalizace DA2 se prostě nedokáže zaplatit (důkazem budiž lokalizace prvního dílu).
FildasCZ - Mrazík nedělá všechny češtiny sám. Někdy si v tom instalátoru přečti seznam jeho spolupracovníků.
Češtinu do PC verze DEHR dělá podobný tým, který dělal lokalizace DLC pro Mass Effect 2 a Dragon Age Origins, a v součastnosti dokončuje lokalizaci Dragon Age II. S Fallout nic společného nemáme. Maximálně se můžeme odkázat na legendární kvality překladů od CDprojektu, se kterým jsem spolupracoval. Snažím se dosáhnout stejně kvalitního překladu. Upozorňuji překladu. Žádné "Load game" v české hře mít nikdy nebudu jen proto, že "Nahrát hru" se někomu nelíbí.
Na lokalizaci DEHR pochopitelně svolení potřebujeme a máme ho od lokálního distributora, který chtěl hru prodávat všetně české lokalizace, ale SquareEnix s tím nesouhlasil. Takže jediné řešení je fanouškovská lokalizace. A jelikož jsme nedokázali sami si zajistit texty zplné verze, spojili jsme se s Xzone.
Vilda je můj zástupce v týmu a odvádí velký kus práce. Takový projekt není jen o tom, kolik textu jsi přeložil, ale i o rozhodování, jak co přeložit + vytvořit slovníček + radit ostatním členům týmu.
FildasCZ: Nesleduju ho, ale na DX afaik tehdy dělal s TOP Games. Vím, že jich produkuje hodně, ale já preferuju kvalitu, než to sekat jako Baťa cvičky.
Proč nedělá češtiny víc lidí? Mnoho důvodů, za prvé ochota něco dělat pro komunitu zadarmo. To je hodně omezující prvek. Pak taky schopnosti, nejde jenom umět anglicky (a už tam je potřeba rozsáhlá znalost, zvláště hovorových frází), ale také schopnost vyjádřit myšlenku v češtině, pracovat s jazykem. Nebo mít kvalitního korektora, ale ani ten nezvládne všechno. A do třetice je třeba mít k ruce technicky zdatného člověka, který dokáže texty korektně dostat ven ze hry a zase zpátky - což taky nebývá snadná záležitost.
Svolení lokalizovat je nutné. Z důvodů práv a zasahování do struktury programu (což na základě odsouhlasené EULY nesmíš) a pak také následnému šíření. Pokud je lokální distributor, stačí myslím tam, jinak u tvůrce nebo vydavatele.
FildasCZ - Každý češtinu nechce. Ale jak Vilda řekl: ,,Welcome aboard" fakt není ,,vítejte na lodi", kdyby v té hře žádná loď nebyla, tak to by byla teprve sranda. :D
Nejak jsem se o to nezajimal,ale neni nejaky svoleni potreba od vydavatele ? ci tvurcu ?
Pokud je k cemu svoleni ?
Nekde jsem to slysel a nebo to byl je vetricek
A nebo jeste jinak nektery hry jdou prelozit nektery ne taky je to mozny ?
Vilda: No dobr a Mrazik to dela sam jestli jsem pochopil dobre ne ?
Mam od nej hodne cestin jsem za ne rad
Pokud to dela sam tak pak nevidim problem
Ja jsem rad,kdyz je to Cesky a pokud to jsou jen detaily,co nezmeni pribeh je mi to fuk::Nereknu,kdyby se celou domu mluvilo o tom,ze na konci hry me ceka boss pes a nakonec to byl boss kocka
Tak teamova praace rikas ? Ale taky zalezi kolika procenty si prispel
Nikdy jsem cestinu nedelal do her
Jedine kam bych zvladnul udelat cestinu je program
Ale hry to je slozity Mrazik se o tom zminoval snad
Ale nevim,proc vic Cechu nepreklada ? To je mi zahadou
Kazdej chce cestinu tak,proc se nedomluvit a neudelat ji ? Nemyslim cestinu na hru,kde se dela myslim na neco jak DS 3 I kdyz tam neni uplne potreba
Jak sem slibil tak plnim. Obednano(kvuly cestine)
FildasCZ: Ne že bych se musel nějak zodpovídat, ale: Leliana's Song, Golems of Amgarrak, Witch Hunt, Lair of the Shadowbroker, Arrival, Dragon Age 2. Všechno samozřejmě týmová práce. Nepočítaně různých dokumentů a rozhovorů.
Můžu tak na reference nechat nebo další kilo navíc?
Aby byla cestina na konzole muelo by se prodat jeste vice oprava *
Vite,co je vtipny,ze na konzole se proda mnohem mnohem vic her a pri tom jak Marek Tvrdý rek tak neni cestina z duvodu,aby to museli kupovat vice :D
Takze pc mame asi stesti,nebo co
Mozna jsem to jen spatne pochopil
Ale ono tady nejde jen,aby z toho neco meli tam jsou danna cisla,ktery se musi splnit,aby se to vyplatilo takze ono je hezky,ze kdyz z toho neco bude,ale to je malo jeste vic cim vic tim lip pak se uvazuje dale
Vilda:My jsme za Mrazika radi aspon nejaky clovek,co se tem prekldaum venuje a pokad se ti to nelibi udelej cestinus am a predloz ji,abych se taky mohl smat
METALISTA: A kdo myslíš, že DXHR překládá? A ostatně lepší čeština na DX existuje dávno, od bří Dentonů.
Vilda: di nekam si to preloz sam lesti sa ti nelubi demente
Kubais: Myslíš? Možná ano. Ale kdy a v jaké kvalitě? Když jsem slyšel, že by se toho snad chtěl ujmout Mrazík, tak mě jímala hrůza. Možná se za ty roky vypracoval, co já vím, ale jeho čeština k DX1 je děs a hrůza.
To Miro:
Titulky v filmům se dělají zdarma. Odhadem více než pár tisíc to nebude. Především čeština je fanouškovská a vznikla by i bez podpory obchodu.
Kdo ma v ty cestine prsty? Jestli jen trochu Cenega, nebo nekdo, kdo delal Fallout III, tak potes. To vam doporucuju radsi translator.
Marek Tvrdý - GTA je RPG se vsim vsudy. V cem by nemelo byt? Hlavni predpoklad, tedy hrani hlavni role a volnost jednani tato hra splnuje daleko vic, nez vetsina her tvarici se jako nejerpegovejsi :)
Co se tyka DE3, tak bych rekl, ze se muze taky bez problemu zaradit do RPG, nevidim zadny problem proc by ne. Jasne, je to spise adventurni, ale to treba Alpha Protokol taky. Ja bych to zase tak ortodoxne neskatulkoval, protoze ty zanry se dneska ttak prolevaji, ze v kazde hre najdes kousicek z neceho.
dave: Však ti dává dárek - češtinu !!!
Bude k tomu Xzone dávat nějaký dárek ?
Lazar: Vida, tenhle web nikdy nevyběhl, když jsou tuhle zkoumal situaci. Mno, asi lépe pozdě než nikdy, i když já ji samozřejmě nevyužiju.
Vilda: Cestina k DX2 se blizi k zdarnemu konci. Ted je v BETA fazi a uz plne hratelna.
http://jdomansky.wz.cz/Cestina_na_Invisible_War.html
Miro: K DX1 existují češtiny dvě. Od mrazíka, kdysi exkluzivitka pro Gamestar, která funguje maximálně na 1.002 patchi a je to sračka májová (i google translator ví, že "Welcome aboard" není "Vítejte na lodi.", to jen pro ilustraci). Bohužel, tuhle češtinu ve svých edicích používá Cenega. Pak existuje čeština od bří Dentonů, funguje i na posledním patchi 1.014. Pro DX2 je sice uvedena čeština, ale to je rozpracovaný nepodarek a kompletní čeština zřejmě nikdy nevznikla.
K aktuální hře bude záležet, jakým způsobem bude hra patchovat a co. Nicméně předpokládám, že nějakou podporu tomu dělat budeme.
Někde jsem četl, že u starých her Deus ex, nevím jestli 1 nebo 2, byla též uděláná čeština, ale kvůli novým patchům čeština přestala fungovat. Hrozí to i při téhle češtině do DEHR ?
Marek Tvrdý: Chápu to, byla to jenom zajímavost kterou jsem se chtěl dozvědět, ikdyž sem věděl že to nejspíš nepůjde... Itak děkuji aspoň za rychlou odpověď.
Fg - lokalizace na konzole musí projít certifikačním procesem, který stojí peníze. Vzácnost lokalizací na konzele je dána právě těmito zvýšenými náklady. Druhý problém je, že totot je fnaouškovská lokalizace, tedy samostatný instalátor, který hru počeští. Jak chcete dostat češtinu do hry na konzoli? Jediný způsob, který mne napadá, je nějaké DLC. Na to potřebujete schválení distributora původní hry (který nedal schválení přeložit hru už na začátku) a dále zaplatit za certifikaci a vystavení na své síti. Takže pokud dokud tu nebude více nakupujících, kteří by takové náklady zaplatili, aby se to vyplatilo (takže místo hraní běžte dneska dělat děti, kterým pak v budoucnu kupujte ve velkém hry u českých prodejců), tak se holt lokalizací na konzolích moc nedočkáme.
A navic Deus Ex není moc RPG. Tedy za předpokladu, že Gran Theft Auto San Andreas nepovažujete za RPG (ono totiž z jistého pohledu jím je). DEHR je spíše taktická střílečka s několika možnostmi řešení situace. Bez češtiny holt nemůžete jíst cestou ukecávání lidí, ale můžete se prostřílet, nebo proplazit šachtami...
Ejhle... člověk tady jeden den není a pak přijde a takovéhle skvělé zprávy... takže mockrát dííík Xzone a samozřejmě kupuji ORIGO ;-)
a cestina na konzole zase nikde, ono by to i za koupi stalo, ale RPG bez cestiny, to by jako asi neslo...timto dekuji distributorum za "snahu" prekladat co nejvice titulu, no usetrim aspon
Marek Tvrdý: to znamená občasné, nikoliv trvalé připojení k netu? To by šlo, to nevadí...
hergot sem sa hecl a objednal to snad mna to bude bavit ale rekl by sem ze jo
Zip - hra bude mít SteamWorks a z toho vyplývající omezení.
Miro - tohle nikdo neprozradí veřejně na fóru, který si může přečíst jakýkoliv novinář.
Bohužel, na EuroGamer.cz jsem dostal ban, protože jsem šéfredaktorovi v diskuzi opravoval jeho chybný článek o sběratelské edici Deus Ex HR. O pár dní později vydal článek nový, který popsal edici stejně, jako já předtím v diskuzi. Bohužel se mi dodnes neomluvil a účet mi neobnovil. Proto mě na EuroGameru nenajdete a musíte chodit na Facebook. Tady nakouknu tak jednou denně. V případě zájmu založím stránku na Google+.
Skvělé. Toto mimochodem pokládám za ideální řešení - že je čeština úplně mimo. Neblokujete si pak patche (které často pro čes verzi ani nevzniknou a ty anglické nejdou nainstalovat).
A při nejhorším to hrajete zpátky v en.
Bravo.
Jsem mile překvapen ohledně čestiny. Rád bych poděkoval Xzone a týmu co se do čestiny pustil:)
(Tak nakonec nemusím trávit volný čas nad učením angličtiny)
Diky moc za cestinu.Hru mam predobjednanou uz delsi dobu a myslel jsem ,ze budu muset cekat pul roku na nejakou amaterskou cestinu.Parada!!!
/repost: Pokud má někdo zájem na překladu DEHR spolupracovat, nechť napíše na mail da2preklad@centrum.cz
Vilda - Škoda, klidně bych i přispěl troškou do mlýna, třeba lepším návrhem, ale nevadí.
Mam otazku k pouzite ochrane: bude ona hra mit neco, co omezuje hrani (nutnost trvaleho pripojeni k internetu) a nebo poskozuje OS (StartForce)? Pozadavek obcasneho pripojeni na internet (typu Assassin's Creed Brotherhood nebo Steam) nevadi.
Hru bych si koupil, ale toto jsou duvody, proc od obchodu ustoupit.
Kronoss: Na eurogameru je oznámení o překladu, nicméně to není náš kamunikační kanál, takže používáme to, co je pro dané účely vhodné. Xzone případně bude dělat reposty na svých informačních kanálech.
pripojuju své díky... a jdu objednávat:)
Chtěl bych vyjádřit velký dík Xzone a týmu překladatelů za cesky preklad DE! Ne nadarmo je Xzone tím nejlepším herním eshopem v ČR. Ještě jednou díky.
Mel bych dotaz, vždy mě tak zajímalo kolik financí firmy vynaloží na překlad některých her. A jelikož je Deus Ex HR docela obsáhlá hra s hromadou textů a vy jako Xzone sponzorujete překlad, tak bych se Vás zeptat kolik tak financí je na překlad takové hry vynaloženo? ... Nemusí to být přesný počet, je to jenom zajímavost kterou bych se chtěl dozvedět, stačí "odhadované" číslo... Děkuji za možnou odpověď
Souhlas, bude-li cestina, pak s koupi nevaham - diky.
Nemůžete to dát třeba taky na Eurogamer? Nebo někam mimo Facebook?
Díky
Ano, na češtině pracujeme a jsme zhruba v půlce. Prosím, podívejte se na screeny a okomentujte na Faebooku cokoliv, co se Vám na překladech nelíbí. Je tam zcela úmyslně mnoho "provokativních" a "sporných" překladů a čekáme na Vaše lepší návrhy.
Diskuzi na Xzone číst moc nebudu.
Děkuji za pochopení.
Marek Tvrdý
Vedoucí lokalizace Deus Ex Human Revolution a Dragon Age II
Také děkuji Xzone a hru si koupím:).
Ano, skutečně se na ni pracuje.
pánové . . .jestli k tomu OPRAVDU bude čeština tak jste si mě naprosto získali a hru kupuju!:) . .
K té vaší debatě sem chtěl jenom dodat, že se nedávno v magazínu Score tématem lokalizace her v ČR zabývali a výsledek byl opravdu zajímavý. V ČR se hry bez lokalizace téměř neprodávají (což znamená jenom jedno, že lidi kterým ENG jazyk nevadí koupí hru někde jinde než v ČR). Naopak hry s CZ lokalizací se prodávají docela obstojně. Takže fakt nevím... ale přesto je to asi pořád málo, jinak si to nedokážu vysvětlit.
martinelk: Nejspíš ten příspěvek někdo zkopíroval tvojim jménem:) (dle času)
Jinak zajímavá diskuze.
martinelk:Svata pravda
Ja piratim i kupuju originalky
A pres steam jsem jich koupil hafo
Sice na real to nema,ale vetsina relanych mi konci nekde pak schanim klice jelikoz je ztratim
Steam nemam rad,ale ty ceny to je lakave
martinelk:Doufejme,ze za 5 let ci 10 se to zmeni
I kdyz jak vidim ekonomiku tak tomu moc neverim
Americkej trend se zadluzovat jo ono az se to neudrzi a totalne to spadne to bude jizda
Ano, je to určitý začarovaný kruh, ale ekonomicky smýšlející distributor ho neporuší. DXHR je opravdu specifický případ, kdy ofi loc nebyla nakonec povolena. Sakra, měl jsem se zeptat, jak to přesně bylo, když jsem tam teď byl...
S tím Steamem je to asi složitější, moc do toho nevidím, ale obvykle z toho lokální distributor opravdu nic nemá. Jedině snad, že by zařizoval lokalizaci, ale to jen hádám.
Vilda: Musím souhlasit ( a díky že jsi mě na to upozornil ) s tím že ne všechny hry si lokalizaci zaplatí a tudíž i vydavatel musí myslet na zisk. Ovšem v případě Deus EX 3 by se lokalizace podle mě zaplatila ovšem Cenega musela ustoupit vyšší "moci". A mnoho her si svou lokalizaci zaplatí ( nebudu tady tahat ME3 a EA o tom už jsem se napsal hodně a jinde ). Co se týče pirátství tak zde je to poměrně složité podle mě si mnoho lidí koupí hru skrze Steam ( z čehož nemá distributor v ČR nic ale oprav mne pokud nemám pravdu )a další část si hru koupí ze zahraničí. Samozřejmě že pirátství JE problém ale to už si musí lidé vyřešit se svým svědomím, za sebe můžu říct že hry nepirátím a pokud se mi na nich něco nelíbí tak je zkrátka nekoupím. Osobně se domnívám že trh zde není v tak katastrofickém stavu aby si mnohé tituly na lokalizaci nevydělali. Ale tady se ocitáme v začarovaném kruhu, distributor nevydá hru v češtině ( nemusí jít vždy o to že by se čeština nezaplatila viz. Deus Ex 3 ), čímž mu výrazně klesnou prodeje a tak se rozhodne že lokalizace ( nebo v horším případě samotné vydání další hry ) se už nevyplatí.
Martinelk - Na to jsem přesně čekal. Tak popořadě.
1. Ty si neuvědomuješ 1 základní věc.
A to je, že český trh je pro ně nezajímavý, samozřejmě ne prodělečný, ale ani výrazně výděleční. Bohužel Češi si nemohou diktovat podmínky, právě kvůli malému trhu. Nežiješ v USA nebo Německu či Velké Británii, kde je těch lidí mnohem a mnohem více, a tak se jim vydavatel podřídí, protože ztráta těchto trhů je pro ně bolestná, na rozdíl od toho našeho, kde by mohli mávnout rukou.
2. Jestli mají lidi čas a peníze na hry, mají čas i na kurzy angličtiny.
3. Já chápu, že se nenaučíš anglicky za 2 dny, mně to říkat nemusíš, každý jsme nějak začínali.
4. Vím, že je tady hodně lidí, kteří se anglicky učit nechtějí a ani ji nepotřebují, ale z vlastní zkušenosti ti říkám, že když jedeš do zahraničí, tak se česky nedomluvíš nikde (maximálně na Slovensku, trochu v Polsku, Slovinsku a Chorvatsku), ale jinde ne. Zato anglicky se domluvíš skoro všude. Ty to nepotřebuješ, fajn, nikam třeba nejezdíš nebo jezdíš tam, kde se domluvíš.
5. Ano, jsme v České republice a ne v USA, díky bohu, ale je zajímavé, že dávat anglické názvy ledasčemu je hodně v módě, i když nejméně půlka lidí neví, co to znamená, stejně jako počešťování angličtiny (humus). Nebuď zabedněným čecháčkem, který si myslí, že svět před ním padne na zadek a každý se kvůli němu bude učit tak těžký jazyk jako je čeština.
Vilda - Souhlas.
martinelk: Sam bych to lip nenapsal!!
martinelk: čekal jsem, kdy to někdo zase vybalí. Takže jako vždcky: Lokalizace NENÍ standard. Lokalizace si distributor může dovolit až tehdy, když se mu náklady na ni vrátí - a na to tady trh není. Je to prostá matematika.
Tzn. ne, že se hry budou lokalizovat a to vytvoří trh, kdepak. To už se zkusilo a nikam to nevedlo. Nejdřív se musí nějaký úspěšný trh vytvořit (klesnout míra pirátství, která je mnohem větší, než oficiálních 39%) a pak si teprve budou moct distributoři dělat lokalizace i do minoritních jazyků jako je čeština.
Česky mluví cca 12 miliónů lidí, slovensky zhruba 7. Polsky 44 miliónů. To jen tak pro orientaci.
Kronoss: Ty si ale neuvědomojuš jednu věc. A sice že vývojáři potažmo vydavatelé nám nabízejí určitý produkt ( v tomto případě hru ) a rozhodly se že do své hry nedají českou lokalizaci ( ať už jsou důvody jakékoli ), to je v pořádku ale také se musejí smířit s tím že budou mít nižší prodeje. Oni jdou s nějakým produktem na trh a pokud budou mít nižší prodeje a na trhu neuspějí musejí se přizbůsobit trhu. Ale ty nám radíš abychom se přizpůsobili produktu. Vždyť ty to celé převracíš naruby, zákazník se nemusí přizpůsobovat produktu ovšem produkt zákazníkovy ano ( protože si ho zkrátka lidé nebudou kupovat a firma může krachnout ). A jen tak mimochodem dnes už není běžné že ve hře na tebe vyjede text a čeká až ho odklikneš ( např. u rozhovoru ), takže když na tebe někdo mluví a ty neumíš výborně anglicky jsi v loji, proč? Protože musíš překládat větu ( na kterou máš pár vteřin a už se mi párkrát stalo že jsem nestihl dočíst ani české titulky )a sledovat dění na obrazovce, nedejbože když na tebe někdo žvaní a ty musíš třeba bojovat. Taky si laskavě uvědom že mnoho lidí zkrátka nemá čas ani peníze na nějaké kurzy. Hra je o zábavě a odpočinku a kdybych se měl jen kvůli hře učit angličtinu tak se mi ta zábava nějak vytrácí. Taky se mi nelíbí jak prezentuješ své názory ze kterých vyplývá že kdo neumí anglicky je asi méněcený a musí dělat kopáče. Pokud někdo v životě angličtinu nepotřebuje ( a ano takových lidí je dost možná víc než si myslíš, stále jsme totiž v České Republice a né v USA ) je hloupost chodit na nějaké kurzy jen kvůli hrám ( navíc když naučení se angličtiny na nějakou slušnou úroveň není otázka dvou dnů ). Jak už jsem psal na začátku my jsme trh a oni nám nabízejí nějaké zboží pokud nám nevyhovuje tak klidně můžeme jít o dům dál ke konkurenci.
To nejsou nesmysly. To jsou fakta. Dneska by měl člověk umět alespoň anglicky.
Ať se ti to líbí nebo ne, je to tak. Pro mě za mě se anglicky neuč, ale pak nežehrej, že není čeština.
Ty angličtinu očividně nepotřebuješ, ani v zahraničí, protože všichni mluví česky že?
A pod slušnými penězi se dá představit spousta věcí.
no nic hral jsem betu a jsem velmi prekvapen.Příběh velmi dobrý, stejně tak hudba, ale ta grafika občas me to nuti tu hru vypnout jak je to vsechno osklive.Arzenál zbraní jinak dobrý good schopnosti. Hodně mi to připomína crysis v tech schopnostech :D . Grafika ma vsak i vyhody a to v DX11 a Vsync= efekty perfekt. Hra me potesila a urcite si ji koupim take kvuli hraci dobe ktera se pohybuje okolo 20 hodin YEESSS !!! Hodnoceni bety : 9/10
Nesmysli typu: Naučte se anglicky, angličtina je dneska povinnost atd... vydělávám slušné prachy a angličtinu sem k tomu nikdy nepotřeboval, tak proč bych se jí učil. Já si za ten český překlad zaplatím, tím že si koupím originálku s CZ lokalizací... když není tak moje smůla. Ale rozhodně se kvůli tomu nehodlám učit anglicky! ;-)
Nesmysly? Jaké nesmysly?
Kronoss: Já sem smířený s tím, že neumím anglicky a že si některé hry prostě nezahraji. Ale s čím se rozhodně nehodlám smířit jsou "chytráci" typu Kronoss... kteří tady hlásají podobné nesmysli jako ty.
Ne, anglicky se učit nemusíte, ale pak se tedy musíte smířit s tím, že si některé hry prostě nezahrajete. Co je jim do toho, že neumíte anglicky? To je váš problém.
Poter - Existují jazykové školy. A pokud umíš německy, tak jsi celkem z obliga, protože většina her nabízí i němčinu, i když nevím jak je to s Deus Ex.
Vilda - Souhlas. Nemusí se učit angličtinu, ale pak se musí smířit s tím, co jsi zde napsal.
"A jistě. Dneska je angličtina povinnost a to, že jste neměli možnost jiného jazyka jsou výmluvy."
Bohužel, vymluva to néní. Už od základní školy byla u nás povinná němčina. Je to asi tím, že to bylo 7km od německé hranice. Ale to už se opakuji.
Každopádně tu nechci vyvolávat nepříjemnosti. Jsem jen prostě pro cz lokalizaci. Nic víc, ale pokuď nebude, tak nebude. (Pokud nejde o život,tak jde přece o h....)
Argument potřeby angličtiny je alibismus. Angličtinu se v čechách nikdo učit nemusí - ale musí se s mířit s následky, které to rozhodnutí bude mít. Nižší platová pozice, obtížná komunikace v zahraničí apod.
A abych předešel nařčení na moji úroveň angličtiny - funguju jako programátor a překladatel.
A kde si, vy chytráci, myslíte, že jsem se naučil angličtinu? Ve škole?? Tak jak umím teď, tak to je díky hrám, filmům a seriálům. Jistě, nějaký základ ze školy máte, ale to bych se moc nedomluvil. Ono taky chtít.
A jistě. Dneska je angličtina povinnost a to, že jste neměli možnost jiného jazyka jsou výmluvy.
FildasCZ: Pěkně napsané a máš pravdu. Bydlím v pohraníčí s Německem. A 8let jsem se učil bohužel německy. Bez možnosti výběru jazyka... Proto jsem rád za každou cz lokalizaci u her, kterých poslední dobou ubývá.
No..nic..beztak..tu..zachvilku..zas někdo..napíše..tak..se..nauč..anglicky! x)
Stipka196 - Očividně nejsi ani češtinář :).
FildasCZ - To se fakt nepřidávej. Google Translator je hrozný překladač. Tu angličtinu poznáš na hony daleko.
Doufam,ze nekdo s lidi to veme do vklatnich rukou a udela betu cestinu rad bych se pridal,ale z moji znalost z AJ ..max googltranslator
ja syce nejsem zadny angličtninar ale nevadi mi ze hra neni anglicky
Cena je pod dnešním průměrem, ale bez titulků to nekupuju. Stejně nejsou prachy navíc.
Je to smutný jak u nás ty překlady dobrých her upadají u her kde dialogy jsou a vypráví se nějákých ten příběh. Místo toho aby se lokalizovalo více her se jich lokalizuje stále míň mi přijde aspoň těch dobrých her. Mno nic DE3 se přidal na seznam her který vyjdou nebo vyšli bez cz lokalizace. Ale důležité je že máme přece FIFU plně v češtině a hlavně s dabingem bez toho bysme se neobešli a co je hlavní ztratily bysme se v tom příběhu přece....
FildasCZ: plně s tebou souhlasím ;-)
A ty,co nemaj geny, tak jsou ucitele jejich malo,ale nauci vas Jazyk
Ja driv umel Nemecky ne dobre,ale rozumel jsem
Proc ?mel jsem dobrou ucitelku,co me naucila za mesic,to co na zakladni skole nebyly schopni ..pac nemeli schopny ucitele
Proc nekdo neco umi Bud je od narozeni chytrej/geny
A nebo proste si dal jasny cil a uci se to sam coz muze trvat roky a nebo ma penize a plati si kurzy
Potkal jsem jen hrstku mozna ani ne to,ucitelu,co naucili a ptokal jsem spousta ucitelu,co si mysleli,ze uci, a neucili a nebo jsme hrali karty cumeli na filmy
Jelikoz to ucitelku nebavilo
ALe to je pouze muj nazor :
Jo budu slyset,kdyz jses neucil nediv se nebo mel si chodit na doucovani .. Jo doucovani mi nikdy nepomohlo
Kdyby se slo ucit tak jako se clovek uci hrat jak krasny by to bylo
Kronoss a Strec:Pani vy jste nejaky nejaky chytri
A nechcete rovnou rict ty,co neumi anglicky at chodi na kurzy
Za svuj zivot jsem videl tolik filmu v eng tolik her jsme hral a nerek bych,ze eng rozumim krom menu par slov
Ja mel tu smulu,ze celou dobu,co jsem studoval jsem se musel ucit Nemcinu ano mel jsme moznost se ucit AJ za penize,ale driv jsme na to proste nemel a hlavne jsem nemel cas mit dalsi predmet na vic
I kdyz jsem mel tri roky tarka ucitelku,co ucila anglicky tak nevim o tom,ze by nas neco naucila
To uz vic rozumim Polstine,kterou jsme nijak driv nemusel
Jo nekdo se nauci AJ z her filmu,ale to je genama
Kolikrat jsem mel slovnik v ruce kolirkat jsem pouzil googl translator prekladal jsem si slohy vet anglicky naprikald z wowka mam toho plny slozky a nerek bych,ze Cestina je k nicemu,ze neni za potrebi
Ja mam radsi Cestinu jsem Cech kruci a bohuzel je ten problem,ze spousta her se nevyplaci prekladat,proc pac by za to nemeli prachy pak hold zbyde snaha na fanouscich ...A nebo jsou cestiny u her,ktery jsou mozna ceckovy
Kdo mi nahradi tech xxx let,co jsme se ucil zbytecne Nemecky,kdo ? Ono se cekalo,ze zas Nemci vyvolajou valku a kdyby nahodou je leposi umet Nemecky ?
Proc se neucila AJ,kdyz kruci je vsude
Ted jsem mohl umet anglicky kazdej se smeje,ze neni normalni,aby clovek neumel anglicky uz to kazdej povazuje za samozrejmost uz 15 lety s prominutim smradi rozumi tka nejak anglicky
Mam rad Cesko,ale stve me,ze je tak maly,pokazdy,kdyz je nejaka hra nesmi chybet Nemecko ANglie Francie Spanelsko kolikrat i Portugalkso Japonsko Rusko::Kolikrat i mensi staty vidim vic nez nase Cesko
Ty,co umite anglicky a co nikdy s AJ nemeli problem asi nepochopite tohle,budete se vymlouvat na to,ze je nase chyba,ze anglicky neumime
Kruci, nemohu se nabažit videí a tak, ještě dva týdny a něco a je to doma, nemůžu se dočkat.
Strec: Přesně, máš pravdu...
Kronoss: Jasny máš pravdu, ale u RPG kde velká část hry je založená na dialozích to je pro mnohé prostě "nehratelné" tedy ne aspoň pro 100% zábavu. Ale zase taky tahle hra není pro školáky ZŠ (pokud byse dodržoval rating), takže v tom určitém věku by snad člověk mohl umět trochu ENG. Mě anglina nedělá problém, ale někdy, když se na obrazovce děje tolik věcí hold mi něco unikne a hlavně př. když je tam přestřelka a někdo do toho kecá do vysílačky :D. Pochop, že prostě dost lidí tohle dokáže vytočit a znechutit.
Pravdu máš Kronossi :-)
Topfer - To je o vkusu, já více preferuji angličtinu, jak u her, tak filmů (kromě českých samozřejmě), ale je fakt, že u některých filmů, či seriálů nemám angličtinu rád.
Ale mně vadí, jak z toho každý dělá tragédii. Tak prostě čeština nebude a výmluvy typu: ,, Jsme přece v Česku jsou zcestné a zrovna angličtina není nenaučitelný jazyk a právě díky hrám se ji naučíte, pak přejdete k seriálům a k filmům a z ničeho nic už češtinu potřebovat nebudete. Najednou budete sledovat nejnovější díly svých oblíbených seriálů hned jak vyjdou, bez toho, aby jste čekali na překlady nebo na to, až se to dostane do TV. A dneska je angličtina povinnost, alespoň u mé generace.
Kronoss: Je jasne ze je to o penezich, cestina na DX:HR byla taky v planu, ale jak vidis tak ji zrusily. Ale at se pak nedivi ze v CZ ma Deus Ex:HR male prodeje.
Kronoss: mám bratrance co má velkou státnici z angliny, každý den v práci mají konference v anglině... ovladá samozřejmě perfektně i technickou anglinu. A jak on, tak jeho kolegové u hraní her dávají přednost češtině.
Čestina bude tak, jako tak. Sice si počkáme, ale bude a to díky fanouškům překladatelskýho týmu!:)
Lazar - A proč by jako měl být Deus Ex česky? Z jakého důvodu? Protože to chceš ty? Uvědom si, že ne každému se ta čeština vyplatí, je to o penězích.
Topfer - A já ti říkám, že češtinu nepotřebuji a ani ji potřebovat nebudu. Já, na rozdíl od tebe, anglicky umím a nebojím se to dokázat a rozhodně se nechlubím, nemám to zapotřebí, jen říkám fakta. A faktem je, že ty mě rozhodně nenachytáš.
Kronoss: tak to já ti odepíšu velmi rád... a říkám, že jak vyjde čeština tak budeš jeden z prvních který si ji stáhne :-) takové chlubílky (rádoby angličtináře)jako si ty, už sem na různých fórech za ty roky nachytal... Machrují jak neumí anglicky a jak vyjde čeština tak "lidi kde se ta čeština kopíruje" :DD
Kronoss: A proc by mela byt hra ceska? (takze podle tebe je napr. battlefield 3 ceska hra, kdys ma ceske titulky jo). A nevim proc by u DX3 nemely byt ceske titulky, zvlast kdys byly ohlasene! Nekomu se zas nechce asi prekladat tot vse.
Lazar - A ty jsi si spletl hru, ta hra je snad česká?? Chápal bych, že chcete češtinu, kdyby to dělali češi, ale jinak ...
Topfer - Vzhledem k tomu, že většina překladů stojí za nic, tak fakt ne a klidně si můžem najít nějaký anglický text a přeložit ho, nemám problém, takových jako ty jsem taky zažil dost a pak ani neodepsali ... Takže tady na mě tohle nezkoušej.
A přestaňte se chovat jako čecháčci, kteří si myslí, že před nima každý padne na zadek. Prostě jsme malý stát a náš jazyk je jedinečný a je jen u nás a uvědomte si, že je hlavně těžký a málokdo, kdo hovoří anglicky se ho dokáže naučit, na to buďme pyšní, ale nemůžete čekat, že se pro každou hru bude dělat překlad, a proto by jste se měli naučit anglicky. Bude se vám to hodit do života, protože to bude (teď už je) nutnost.
Ta angličtina není tak hrozná, pokuď jste zvyklí na EN hry, a posloucháte někdy EN ve hrách a trochu rozumíte tak na 100% porozumíte 50% hry... Dialogy jdou pochopit lehce, ingame videa taky.. jediny problém jsou dopisy,emaily atk... A tahle hra a zklamání roku? Nema to sice CZ,ale hra to bude dobra, hodně dobrá na poslední dobu kdy nevychází moc kvalitních věcí a jen se ždímou peníze... Už jen z preview verze pro čtenáře si to myslím, dokáže chytit a nepustit...
jak to je s dodavkou? rozesilaji se predobjednavky s predstihem, abych ji 25. mel doma nebo to 26. zacnou teprve balit, takze by to bylo tak nejdriv za tyden?
Kronoss: už to tady bylo řečeno, takové jako ty znám velmi dobře... děláš tady chytráka a jak vyjde čeština tak budeš první který bude sosat :DD
Kronoss: A ty sis spletl stat, Amerika je na ine strane.
Tak se nauč anglicky!
Tahle hra bez české lokalizace je pro mě zklamáním roku. Snad někdo udělá češtinu, do té doby nekupuji.
Tahle hra bez české lokalizace je pro mě zklamáním roku.
Ano, je to tak jak zde uvádíme.
Jestli jsem se správně díval na oficiálních stránky, tak by augmented edition měla obsahovat brokovnici, odstřelovačku, granátomet, AUD a dálkově odpalované výbušniny. Tzn. dlc se obsahově shoduje. Pro předobjednávky jsou k dispozici 2 různé dlc bonusy, které dohromady dávají augmented edici.
Na druhou stranu je možné, že má xzone čerstvější info. Rád se nechám překvapit.
Dlc co obsahuje tato edice neni v obsahu augemenr edice, ta ma vlastni dlc obsah.
Zdravím,
dotaz na Xzone... jak je to s DLC k Augmented Edition? Je k ní i DLC k Limited Edition, nebo jiné a pokud ano, jaké? Předem děkuji za odpověď
Co já vím tak Mrazík není jediný kdo na češtině bude dělat, takže jsem klidný.
Přemýšlím, proč by někdo chtěl češtinu od Mrazíka, a zvlášť na DXHR. Na první díl ji dělal přes rok a dnes ji nikdo nepoužívá, protože není kompatibilní s dalšími patchi a byla to tehdy exkluzivitka pro GameStar. Bří Dentonové odvedli teda mnohem lepší práci. I když, teď si z hlavy nejsem jistý, kterou z těch dvou používá Cenega ve svých vydaních, možná i nějakou úplně jinou...
A kdy bude oznameno specialni dlc jen pro cesky trh?
Augment Edice nebude, ale po vydání a odeslání objednávek si někdo hru nepřevezme, takže pak pokud se něco vrátí, nahodíme ji znovu, nicméně u tohoto titulu si myslím, že se tak nestane, sám si ji zakupuji.
Jestli se bude čekat až na češtinu od Mrazíka tak to si počkáme... :-( minimálně půl roku, jestli všechno půjde dobře.
Cz titulků se dočkáme od Mrazíka. Ale bude to trvat.
To Jan Salamon: No CZ k tomu nebude, ani titulky ani dabing... Ale pokud hrajes hry v EN, a chápeš ji trochu, tak není problém pochopit hlavní děj, věci co v té hře probýhají atk. Jediný problém bude ve čtení E-mailu, zpráv, no a dalších delších textů. Při konverzaci s NPC není težké pochopit většinu textu v EN ...
takze to znamena ze to opravdu nebude z CZ titulkama??
Xzone a budou jeste nejake kusy Aug edice? Pises ze momentalne neni, to znamena ze jeste mozna bude?
Je to tak DX:HR se odehrava pred udalostmi z prvniho dilu!
To Marek: nevím co je na tom pravdy, ale DE:HR je sice "trojka" ale svým dějem je to eště před událostmi z prvních dílů.. No a mimoto, ve hře sem se rychle zorientoval, takže myslím že knížka není potřeba, ikdyž taky rád čtu, ne knížky ale recenze :D Každý máme to své.
Ja ted vklouzavam do terminologie a louskam knizku DE (:
Dantei: Co tu prudíš. Pokuď bude cz lokalizace budu moc vděčný. Jsem rád, že ty anglicky umíš, ale nemusíš jí nikomu vnucovat:P
K té angličtině musím říct, že jsem hrál prewiev verzi a dialogy nebyl skoro vůbec problém pochopit. Jediné co jsem nechápal a radši jsem to ani nečetl jsou dopisy, emaily a nejake ty "Ipady" se zprávama. Ikdyž je to podstatná část hry, můžete se dozvedět hodně informací, tak jsem to vynechával... ( Hrál sem prewiev verzi proto to vím, a nevymýšlím si...) Jinak hra, ačkoliv mě moc neuchvátila svym grafickým enginem, je na tom moc dobře, po chvíli jsem si i na tu grafiku zvykl a přišla mi dobrá. Mnoho způsobů jak splnit mise, ale taky noho způsobu řešení situací, Napr: Nastane situace, při které se dozvíte že jeden člověk zajal rukojný a kus "technologie" ukradené z vaši laboratoře a vy se tam máte vydat, ta technologie je samozřejme něco jako "bomba" . Ted se můžete rozhodnout, rukojný u bomby necháte zemřít a půjdete hned za tou hlavní postavou co to vše zorganizovala, nebo jim pomůžete, zneškkodníte bombu a dostanete expy navíc, ale to je zatím nic. Tím hlavním myslím možnosti v dialogu, kdy máte možnost dotyčného "unosce" zabít, nebo ho přemluvit at vklidu odejde... Když ho přemluvíte, po nějaké chvíli se dozvíte že má pro vas misi která se hodí k "jedné události" která se ve hře stala. když ho zabijete, tak žádná mise nebude.. Hra je povedená a těším se na ni..
K té angličtině musím říct, že jsem hrál prewiev verzi a dialogy nebyl skoro vůbec problém pochopit. Jediné co jsem nechápal a radši jsem to ani nečetl jsou dopisy, emaily a nejake ty "Ipady" se zprávama. Ikdyž je to podstatná část hry, můžete se dozvedět hodně informací, tak jsem to vynechával... ( Hrál sem prewiev verzi proto to vím, a nevymýšlím si...) Jinak hra, ačkoliv mě moc neuchvátila svym grafickým enginem, je na tom moc dobře, po chvíli jsem si i na tu grafiku zvykl a přišla mi dobrá. Mnoho způsobů jak splnit mise, ale taky noho způsobu řešení situací, Napr: Nastane situace, při které se dozvíte že jeden člověk zajal rukojný a kus "technologie" ukradené z vaši laboratoře a vy se tam máte vydat, ta technologie je samozřejme něco jako "bomba" . Ted se můžete rozhodnout, rukojný u bomby necháte zemřít a půjdete hned za tou hlavní postavou co to vše zorganizovala, nebo jim pomůžete, zneškkodníte bombu a dostanete expy navíc, ale to je zatím nic. Tím hlavním myslím možnosti v dialogu, kdy máte možnost dotyčného "unosce" zabít, nebo ho přemluvit at vklidu odejde... Když ho přemluvíte, po nějaké chvíli se dozvíte že má pro vas misi která se hodí k "jedné události" která se ve hře stala. když ho zabijete, tak žádná mise nebude.. Hra je povedená a těším se na ni..
Dantei: takové jako ty znám už moc dobře... machrujete s angličtinou a jak vyjde lokalizace, tak jste první kteří sosají :DDD
Dantei: ty seš lama...nevim proč by se měl učit anglicky dyž jsme v Česku...
@FidasCZ Nauc se anglicky ty lamo a nestezuj si.
momentálně bohužel, hra se včas nahodila, jelikož bylo zabráno mnoho kusů, ale byl o to velký zájem a momentálně není volný jediný kus.
Takze uz neni sance ze se jeste nejake kusy najdou? Te aug edice?
RE: Tomas Pavlata:
Ahaaa, tak v tom je teda zakopany cert...ttj...very thanks za odpoved
Dobrý den, Sběratelská edice nebude zde v čr a Augment edice tu byla v prodeji, ale jelikož to bylo limitováno několika stovkama pro čr, tak je již rozebrána, proto ji již nenabízíme k prodeji.
Cus...Chci se jenom zeptat, jak je to s tim DE3 Augumented Edition pro PC...bude teda tady k prodeji nebo ne??...typek z X zone rikal, ze omezeni je jenom uvaleno na Sber. a ne na Aug., ale ja tu ve vyberu vidim jenom obyc pro PC...tak ted jsem z toho trochu zmateny.
SE? Proc sakra to jsou fakt ....
Sakra zase nejsme tak malej narod jsme mistri umime hokej Tenis jezdit v pousti
tak,proc :/
Tyhle Zeme jako Nemecko Spanelsko Portugalkso Francie Rusko to maj automaticky sakra .. Ty si nemuzou stezovat jsou v blahu
Jasne a zas tu jde o penize ..,
CO by se stalo,kdyby preklad nechali pristupny sakra.. Pokad se rozhodnout ty idiot* ze prekladat se nebude,, to je jedno oni to nechtej nechat volny,aby si to clovek prelozil ono par lidi v Cesku umi prekladat hry pres ty programy a bud si to nechaj pro sebe,nebo kamaradum za love ...ASpon,ze mame toho Mrazika
No tak jestli nakonec ta čeština bude tak bych okamžitě objednával origo... ale v opačném případě, bohužel... :-(
Dobrý den, momentálně nevíme nic o změně k přístupu co do překladu, původně byl záměr češtinu udělat, ale SE to odmítl, i když Cenega měla vše připravené, pokud se něco změní, změníme i informace na stránkách u karty hry a i by se rozeslal mail o této skutečnosti. Zatím tomu však tak není.
Mira: Myslím že kdyby tomu tak opravdu bylo tak by Cenega už oznámila že hra výjde v češtině.
Mira: A kde sas to docet. Ze o tom nikde nic neni!
Mira: To jsem zvědav.. zatím tu maj pořád napsané, jen český manuál.
tak nakonec bude ofiko cestina od Cenegy kterou pro ne delaj machri z byvaleho CD projektu. to je uzasny na to jsem cekal a hned predobjednavam.
Ohledně čestiny na Deus Ex 3: Human Revolution, Mrazík odpověděl.
"No uvazuji o tom, ale bude to hodne casove narocny preklad, nejake pripravy uz jsem provedl..."
Udělal mi radost, ale asi to nebude hračka:)
sry myslel jsem Augumented Edition ne sber.
Tak to je na prd ---
Taky by me to stvalo,ale nechapu proc to delaj
Kdyz tyhle edice drahy stejne vsichni koupi a je to vyprodany .. fakt nechapu..
To snad ani vydavatele nemysli vazne, prisel mi od xzone mail ze sberatelska edice byla zrusena, pouze pro evropu a pro PC! To je jak spatnej vtip, po Mafii dalsi kiks. Uz me tohle diskriminovani PC zacina neuveritelne stvat. (jsem nehorazne nasr***, tak berte prispevek s rezervou)
tak toto je pre mňa jasná kúpa, k bete som sa dostal čistou náhodou, ale na plnú verziu si s radosťou počkám do toho augusta ... či s češtinou alebo bez nej ... :-) a za tú cenu, no nekúp to? a ešte ako rád (nepotrpím si na limitky, či špeciálky)
Vyhulenec: uz to nehul
deus ex bez češtiny nelez xD
Já bych hru bez české lokalizace nakoupil , ikdyž tato mě velice láká , stejně chci chápat děj a to bez čěštiny nejde.
Skvělé:)
Už by mohli pomalu začit s cz.. když utekla ta betaverze...
CZ do DE3 bude drive ci pozdeji jistotou.
A pokud neuspěje Mrazík, tak Marek Tvrdý (překlad DLC k ME2 a DAO + celé DA2) se mi zmínil, že on a jeho tým o překladu taky uvažují... Nebojte, češtiny se dočkáme. Otázka je kdy.
Souhlasím, bez lokalizace nekupuju. Nemám čas u hry louskat texty. U hry si chci odpočinout od práce a starostí.
Dryx: on už projevil o češtinu do této hry zájem... ale stejně to nějakou dobu potrvá.
Já to nechápu.. na jiné kraviny cz dělaj a na legendu typu Deus Ex ne...
Každopádně, když udělal Mrazík CZ na Deus Ex 1. Tak věřím, že se, jako fanoušek pustí i do třetího dílu:)
EbonHawk: Upřímně mě to odradilo, jinak už bych měl předobjednané ;-)
lidi...nevíte jestli bude něco jako demo??...protože bych si to rád odzkoušel...než si to koupit a zjistit, že to je na mojí sestavě hnusný....
Lazar: nápodobně...
EbonHawk: Uprimne bez lokalizace nekupuju. Ldyby 100% byla tak uz mam predobednano.
Podle mě bude tadle hra sklamání,Eidos kope už skoro z posledního,square enix maj za sebou pár kvalitních her ale deus ex..obrovský očekávání,podle mě to bude docela dobrá, aspoň osmičková hra,ale prvnímu dílu se to určite nevyrovná.
EbonHawk - naprostá pravda...mě angličtina u DA2 naučila angličtinu:-) všechno zle je pro neco dobré...
Upřímně odradí někoho z vás že není lokalizace :-) jako by jsme to už u nějaké hry nezažili :-)
Topfer: takové jako je BB nemá cenu vůbec komentovat... osobně znám takových angličtinářů desítky, kteří jsou chytří jak rádia. A jakmile vyjde lokalizace, tak jsou první kteří ji stahují... :-DD
BB: sám si lames! já Anglicky umím, ale třeba u Zaklínače 2 to pomalu nestíhám číst v češtině, takže bych lokalizaci uvítal ;-)
naucte se english lames
Dryx: absence lokalizace odradila spustu lidí... o hru byl obrovský zájem dokud nevyšlo najevo, že nebude CZ lokalizace. Zájem o Deus Ex po tomto prohlášení doslova klesl na nulové hodnoty. Nedávno byl ve Score článek o tom, že hry bez Lokalizace se v ČR v podstatě neprodávají. Velká škoda, že zrovna tuhle hru u nás Distribuuje společnost Cenega... kterou osobně považuji za nejtragičtějšího distributora PC her v ČR. Škoda...
předobjednávka a jen 899? Co to?
Dryx: to sice jo, ale myslím, že to jen tak hned nebude... počítám (kdyby bylo hodně dobře) tak půl roku po vydání nejdříve, ale spíš později...
Nj, ta čeština mě taky deprimuje. Ale věřím, v Mrazíka. Ten to určitě bez čestiny, jen tak nenechá:)
Taky bych objednal... ale bez češtiny do toho nejdu... :-(
Grrr... už aby vyšla. Doufám, že bude dlouhá herní doba:)
Takze ochrana hry je STEAM!!
HEX: Předobjednávka už funguje. Osobně už mám zakoupeno ;) Art-book a figurka Adama je jistá!
Link: https://www.xzone.cz/nahledgame.php3?idg=2835
Tak teď už jí jenom honem rychle dát jako předobjednávku. Ať se na mě taky dostane!
Ultimátní sběratelské edice s figurou Adama potvrzena!!! http://games.tiscali.cz/tema/sberatelska-edice-deus-ex-human-revolution-vyjde-i-v-cr-a-sr-55549
Pokud jde o sberatelku a jeji obsah ,tak krasne to vystihl jeden fanousek na nejmenovanem hernim serveru : ""kdysi by se tomu říkalo cheat ... dneska je to "downloadable content". smutné kam ten herní svět spěje""
Další trailer http://www.youtube.com/watch?v=bKHolbuiorY
O Deus Ex mám stále strach a drobet mnou cloumají i pochyby, snad nám příliš nezkonzolovatěl... Objednal bych okamžitě sběratelku, ale absence cz titulků je příliš bolestivá... Obrovská škoda. Neváhal bych ani vteřinu.
To mě tak štve, že není CZ lokalizace, hned bych objednával... :-(
A k čemu je ta postavička?
Jinak teda jsem se ptal u Cenegy pár měsíců zpátky a tam mi potvrdili jen tu augmented edišn... ale jako ruku na srdce, ani jedna z těch edic nenabízí nic zajímavého...
to bych taky rad vedel zda bude sberatelka
A tady nějaká ukázka ze hry http://www.youtube.com/watch?v=e-DwoCkpBFA
Konecne po dlouhe dobe skvela sprava:
http://www.youtube.com/watch?v=c31PhzVwnfc&feature=youtu.be
nik: no, ale návrh byl, co kdyby byly v rodných jazycích autorských studií... takže třeba Německy, Rusky, Francouzsky - všechny jazyky by si se učil kvůli hrám? To asi nemáš moc věcí na práci či moc koníčků... :-D
já nechtěl nikoho urazit. já se třeba anglicky učím kvůli hrám, a kolikrát se i něco přiučím při hraních her v anglickém jazyce. ronny: neslintal bych nad češtinou, když hry co jsou v češtině hraj v angličtině, pokud to jde.
nik: to bys asi čuměl, kdyby tu každé vývojářské studio začlo vydávat hry ve svém rodném jazyce, to by jsi pak slintal nad češtinou
už to tu bylo psáno mnohokrát a já to napíši znovu: hra je o tom se pobavit a odreagovat, ne aby prodlužovala školní (pracovní) dobu
ale chápu, že někteří berou hry jako práci a povinnost
Jo, to se vyplatí, když Tě to s poštovnym nakonec vyjde dráž... ale tak proti gustu...
Walome - ano, Cenega ma vzdycky svazany ruce, ale neschopnosti. No, kazdopadne me je to jedno, jen je mi lito, ze opet diky Ceneze nedam vydelat Xzonu, ale budu hru kupovat ze zahranici, abych do Cenegy nevrazil ani halir.
D: pláčeš na špatnym hrobě :)
Hošiii.. boha jehóóó.. Deux Ex jedna je snad ta největší legenda (aspoň teda ve své, žánru) v celé herní historii.. dvojka se nepovedla a trojku prosím NEPODĚLEJTE!!..
Ne víte o co jde - je napováženou, že v dnešní době, kdy se překládá každá pošahaná hra, kterou by anglicky zvládlo i pětiletý dítě, nebude přeložená scifárna se zápletkou, která si myslím zamotá hlavu i kdejakým angličtinářům. Pokud jste hráli jedničku, tak asi víte, o čem mluvím. Na druhou stranu, dvojka byla docela easy, co se aj týče...
Ale tak to prostě je, netřeba to řešit a pokud jsem to pochopil správně, tak cenega za to nemůže a má svázaný ruce...
nik - podivej se chytracku, to je vec principu. ja treba anglicky umim, ale taky se mi nelibi, ze hra distribuovana pro cesky trh nebude v nasem jazyce. kdyz jsi takovy projuesman, tak se tak odstehuj, ale muj rodny jazyk anglictina neni.
Tak cz title by mohli být. Anglicky se člověk nenaučí za týden. A bohužel né všichni ve škole, se učili anglicky:)
Jaj, když vám tak vadí že tam nebude čeština, naučte se anglicky. Ono je možná dobře že to česky nebude...
MrD, ptal jsem se a odpoved byla, ze augmented pro pc se v CR bohuzel neplanuje.
Majca: Trochu slušnosti ano?
No bez češtiny do toho nejdu to si počkam na amaterskou a pak už bude hra za par babek
To s prekladem jsou samozrejmne kecy. Preklad nebude jenom proto, ze Cenega banda neschopnych hlupaku, schopnych prelozit maximalne manual s technickymi pozadavky. Holt ruska firma v cechach, co byste chteli?
Vie sa už ako to vypadá z Augmented Edition pre PC?
Ondra, no prave (:
Já vím, ale čím nahradit nenahraditelné? :-) Já si hru koupím ale až v nějké slevě. Rád si počkám a v zaměřovači jsem měl letos jen 3 hry. Shogun 2, DeusEx3 a Battlefield 3. Takže asi tak.
Nechci rejt, ale za DE neni shogun uplnou nahradou pro kazdyho, byt mozna bude mit i delsi vydrznost (:
Ušetřené peníze z Deus Ex 3 vložím asi do Shogun 2, tam jsou titulky. Nechci rejpat, ale kdo ví jestli tam nebude i více textu na přeložení.
Nějak se nám to sype... Ještě že už nám nemůžou poangličtit hry, co v češtině už vyšly...:-)
*vypravej :)
Diky za info, ale...: Překlad je určen pro DVD verzi z Časopisu Level, verze 1.2. Neverim tomu, ze to pojede na verzi tady z xzone. Kdyz jsem jeste kupoval casopisy tak jsem se setkal i s tim, ze tam pouzivaj cracky a jestli probehne "bitovy" overeni aplikace bude konec s cestinou. Pak at neco vypravjej o piratstvi
Ja jen pre-predobjednal tak, abych mel augmented verzi.
... a tady to nebude jinak. Tuším. Raději na to zapomeňte.
Ale první díl přeloženej je a dělal ho pokud vím právě Mrazík. Pokud se do toho skutečně pustí, taky by to snad mohlo vyjít. Dvojka není přeložená protože se snad nedostali k souborům s textem nebo něco takovýho.
aje, tak to dopadne jako s druhym dilem. Do ted se po netu povaluje jen prelozeny menu
Takže zkontaktoval jsem Mrazíka ohledně toho, zda by případně dělal češtinu do Deus Ex 3, a tady je odpověď:
"No tak urcite se o to budu zajimat....jednicku jsem prekladal, dvojky z casti, DE mam rad...ale do doby vydani hodne casu, nvm ani jak budou texty ulozeny atd...ale v hledacku mam, vcetne Rage, pokud nebude lokalizovany..."
Už k tomu nemám co dodat. :-(
Viz. komentáře na Games.cz
Cenega opět "nezklamala".
To jo, zlatý CD Projekt. Podle mě si to Cenega "jen" nedokázala prosadit. Zvlášť pokud je pravda ta pasáž, že připravena na lokalizování hry byla.
Taky se pridavam! Chtel sem predobednat, ale bez cestiny to vzadnem pripade neudelam. A ja se tak tesil na titulky, zvlast kdys to tak blbe dopadlo s hrami vydavajici EA. Aspon sem zrovna dnes predobednal zaklinace2.
Par poznamek - square je vicemene jedno, kolik se tu proda - cenega kupuje hlavne prava na vydani, to je hlavni cast prijmu, a dostanou to at se proda kousku deset, nebo deset tisic. Jaky je duvod, kdo vi... treba se square neciti s cestinou silni v kramflecich (ve smyslu, ze by meli pomerne malou kontrolu nad kvalitou - kdo to zkontroluje jinak, nez ze sedi font?) - ale to jen hadam. Treba je to proste jen jednodussi, neresit to vubec. Nebo to neprinese dost penez navic...
Dík.
Jinak já myslím, že tohle jde naprosto mimo nás. SE MUSEJÍ mít nějaký důvod, jinak by to nedělali... i když mě to taky vrtá hlavou... čemu vadí překlad titulkový, to nevim. Chápal bych zákaz dabingu, to hru przní, ale jinak...
Asi má Square Enix peněz dost, že jí těch pár prodaných kusů v ČR nevytrhne. Není to tak dávno, kdy byly před krachem.
Re Walome: Já napsal vzkaz v Zákaznické sekci, Stížnosti a přání.
Je to škoda, ale na druhou stranu ušetříme, až budeme kupovat DeusEx ve slevě.
A proč Square Enix sakra zakázal překlad? To jim to jako nějak ublíží? Vždyť oni ho platit nebudou, Cenega by to dělala na vlastní náklady. Navíc by takhle vydělali víc.
Mohu se zeptat, jakým způsobem mám zrušit pre-order? Omlouvám se, ale nadále o ni nemám zájem, protože hru jsem si objednal s domněním, že bude česky otitulkovaná. Což bohužel nadále není pravda.
Děkuji za odpověď.
Topfer: přesně tak, nemám co dodat!
Společnosti Cenega asi nedochází, že si hru bez CZ lokalizace u nás nikdo nekoupí. To si ji radši všichni daleko levněji koupí v zahraničí. České lokalizace jsou jediným důvodem proč koupit hru u nás...
hehe:...Stejně tak Square Enix zamítl domácímu distributorovi jeho záměr přeložit květnový Dungeon Siege III. Bozi, to jsem chtel taky koupit, uz to vazne nema cenu komentovat :(
Skoda, dalsi vec kterou bez cz a za plnou cenu nekoupim
Rusim tez...
Koukal jsem i na stránky Cenegy. Titulky nebudou, ruším předobjednávku! Za plnou cenu do toho bez češtiny nejdu! Kde je ten co tu chválil Cenegu?
No takze bez titulku si to rozhodne nekoupim. Pockam zda nekdo udela amaterskou cestinu, byli by to jen vyhozene prachy.
Oficialne potvrzeno, ze cestina nebude:
http://www.eurogamer.cz/articles/datum-vydani-deus-ex-human-revolution
Hm tak teď uvedly že prý čeština nebude vůbec :(
Vraťme se zpět k tématu Deus Ex 3, nějak se nám to zvrtlo :-)
Amazon uvadi konec roku, takze ono to je asi jeste jedno... jen doufam, ze z toho vecnym brousenim neudelaj dalsiho duka.
Marek: Bohuzel asi ano :-(
Lazar, obdobne jako u DA2, hadam.
Ondra: O trable s cestinu k DA2 ani tak nejde(DA1 mam a o DA2 stejne nemam zajem), jak spis o cestinu k Mass Effect 3. Takze sem hoodne zvedavy jak to s cestinou ME3 u EA dopadne.
Pokud myslíte aféru s DA 2, tak jsem klidný, nekoupil bych si to ani s CZ. Ten humbuk co se kolem toho děje... A proč? Pro pár špinavých zlaťáků! :-) Jsem vděčný za čestinu do DE3, ale proč to u Cenegy trvá vždycky tak děsně dlouho? Nejhorší na tom všem je, že až to vyjde u nás v ČR, bude to i po půl roce na světovém trhu novinka a na ceně produktu to tedy nepoznáme.
Souhlas, furt lepsi nez EA, ktera si to u ma pekne pos....
Buďme rádi že to vydává Cenega. Kdyby to vydávalo třeba EA tak čeština není vůbec.
Já si asi počkám, se svou angličtinou se v Deus Ex nechytám a rád bych si to tak nějak užil. Třeba to dopadne tak, že hra bude stát za starou belu a budu mít tak čas zrušit předobjednávku a ušetřím. Což se doufám nestane.
Takze Anglie... chjo.
Také jsem se to snažil zjišťoval a nic uchopitelného jsem nenašel, ale vypadá to, že se zpozdí opravdu jen CZ verze! Na ofiko stránkách mají stále EARLY 2011. Pokud to vydává Cenega, tak mě to vůbec nepřekvapuje.
Zda se me to, nebo takto pozde ma vyjit pouze cesky lokalizovana verze? S tim ze anglicka vyjde nekdy v dubnu-kvetnu jak to bylo planovano!
Berme to z tý lepší stránky: aspoň budou mít dost času na vyladění bugů apod.
Nééééééé
Ale né... jak tom mám vydržet?
No to snad ne Srpen 2011! :-( A ja se tak tesil.
Cinematic trailer mi vyrazil dech... Tohle musim mít!
Jinak čeština velice potěšila, jsem rád, že na nás někteří distributoři neserou. (ano EA, ukazuju na tebe)
tak doufam ze tuhle pecku nezmrvej, jako treba nedopadlo "Alpha Protocol" ... podobne tema (cca) ... mno uvidime po vydani - do predobednavky radeji nejdu
Tak jsem taky předobjednal. Těším se, ale trošku mám z té hry strach. Hlavně bych rád aby to nebyla rychlovka na 10 hodin hraní. Objevily se už někde HW nároky? Na ofiko stránkách jsem na to nenearazil.
Dryx :-) Pevne verim ze se hra povede aspon z puly jak prvni dil.
Lazar: prvně jsem tvůj příspěvek pochopil, že se na hru těším jen já x)
Snad nebudeme sklamaný, jak u Deus Ex 2.
Myslím, že i ty!;)
Dryx: Ne jen ty :-)
Datum vydání se už blíží. (těším se)
Re: Walome
No právě, jestli nebude v cz tak ji asi objednám z GB, záleží jaká tady bude cena.
Augmented edition u nás bude, ale ne v čj. Levnější je si to objednat z GB.
xyz: jako ani na ceneze nic není, přitom jsem někde četl, že se distribuce pro ČR plánuje... jenže to bohužel neznamená 100% českou lokalizaci...
PS: navic jsem to sledoval kdyz to hraval starsi bracha
xXx: protoze jsem to dohral az ted :)
RE: Walome
Také by mě to zajímalo, myslím že zájem o tuto edici by určitě byl.
Mohu se zeptat - chystá se augmentovaná edice této hry? (http://www.eurogamer.cz/view_screenshot.php?filter=XBOX360&image=assets/articles//a/1/3/0/5/6/3/8/2169DXHR_Augmented_Poster___EU___All.jpg.jpg)
Pokud ano, bude obsahovat také české titulky? Děkuji za odpověď.
Ano, mají být u této verze hry titulky.
České titulky jsou už potvzené ?
Ach jo zase Cenega...
Chm... cenega je nemila a ticho taky. Ale kdyby nahodou, tak evropa je celkem velkej trh, bohudik.
Budete radi, kdyz to Cenega vyda s dvoumesicnim zpozdenim.
Ticho okolo speciálky se mi vůbec nelíbí. Zatím to tedy vypadá na stejný případ jako Fallout: New Vegas, ČR zas bude moct akorát utřít slzy a nudle.
Boha proč Cenega :(
http://games.tiscali.cz/tema/specialni-edice-deus-ex-edice-dorazi-i-do-evropu-54345
Budete prodavat i tu specialni edici? Augmented Edition.
Ja sem zas za titulky moc rad, zvlast u takovych her. A anglicky dabing ktery je v trailerech DeusEx-HR je paradni.
To Case: Nebudes tomu verit ale ve valne vetsine her lze titulky vypnout. Takze pokud zvladas mluvenou anglictinu neni nic snazsiho nez je ignorovat.
Skoda ze zas budu muset volit zahranicni obchod. Nechci nic od Cenegy. Hlavne "jejich" unikatni cestiny.
Stephano: Jak víš že byl fenomenalni když si to nehrál.
Presne tak Deus Ex 1 byl fenomenalni bohuzel jsem ji nehral protoze jsem byl tenkrat jeste maly a amglicky jsem neumel -ted ho nemuzu bohuzel naistalovat jelikoz uz mam novejsi Pc ale pokud bude vse jak vyvojari slibuji bude tahle hra po vsech stankach spickovou zalezitosti a zrejme se zaradi i do zlateho fondu her jako je Half-life nebo moje velmi oblibene No one lives forever :)
Na dokonalou grafiku prdí pes... hlavně příběh, rpg styl. Konspirace a hlavně hodně zvratů.. viz:deus ex 1:)
strec :
tak to vím že má crysis nejlepší grafiku a crysis 2 bude mít ještě lepší
a deus ex 3 jak dopadne to teprve uvidíme - ale nevypadá špatně
Hlavne at to je deus ex nejen jmenem.
Crysis má (podle herních webů a časopisů) nejpropracovanější grafiku, tak co bys chtěl víc? :) Podle videa to vypadá na podobný základ, spíš nižší, ale pořád dobrá úroveň. Taky jsem zvědav jak to dopadne... hratelnostně, na grafice mi moc nesejde... pokud nepadají textury a pod :D
s dvěmi předchozími díly deus ex nemám žádné zkušenosti ale jeden můj známý hrál deus ex 1 a bere ji jako super hru
já se na deus ex 3 těším a chtěl bych si tuhle hru zahrát (už kvůli temu bojovému obleku) ikdyž co se týče grafiky ta asi nebude na vyšší úrovni než grafika Crysis 2 ale to zase tak nevadí - no uvidíme
Jestli tohle dopadne aspon z poloviny tak dobre jak prvni DEUS EX tak se mame na co tesit. Dodnes sem nenarazil na hru ktera by tento skvost prekonala.
Jinak ten trailer vypadá luxusně. Už se těším.
Vydavatel hry v ČR: Cenega
No to, to zase dopadne
tak tento trailer mi uplne vyrazil dych http://www.youtube.com/watch?v=i6JTvzrpBy0&feature=related
No, tak jestli to nepokopou, tak to bude povinost :)
Uz se tesim.. Deus ex 1 prekonal svou dobu:)
prvni video screny ze hry
http://www.youtube.com/watch?v=QttcDwYpGb4
Neumíš číst nebo neznáš Deus Ex?
Co to je?